PTE双语阅读:季节性情绪紊乱

2018-08-01 来源:网络

作者:贾环 阅读本文需0分钟

  发现很多PTE考生反映在做阅读题目的时候,出现有很多题目做不完的情况。PTE阅读的时间稍纵即逝,因此平时的练习真的很重要,建议第一遍卡时间做,第二遍精做,再去研究为什么。现在PTE考试需要有优秀的老师去辅导上课,感兴趣的学生可以咨询我们哦!如果你对PTE模拟考试成绩、PTE考试考位等信息感兴趣。可以直接联系我们。


冬季抑郁症


  一场大雪让很多北方城市都提前进入冬季。因为天气寒冷,很多人都愿意宅在家里,还有人会因为昼短夜长而有些情绪波动。这个冬季,你忧郁了吗?

  Seasonal affective disorder (SAD) is a type of depression thatsets in or starts in the winter months. Unlike other types ofdepression, it may improve as spring comes on. It is often a cyclical, recurring disorder--you'll feeldepression every winter and begin to feel better each spring.

  季节性情绪紊乱(seasonal affective disorder,SAD)指多发于冬季的一种抑郁症,也称“冬季抑郁症”。与其它类型的抑郁症不同的是,这种季节性抑郁症会在春天到来时有所好转。这是一种循环的、反复发生的情绪紊乱,每年冬天时觉得抑郁,春天到来时又好转了。

  A study by Alfred Lewy at the Oregon Health and Science University found that most of thesymptoms of seasonal affective disorder are caused by body rhythms that are not in sync with thesun. Often the body gets out of sync with the sun because of winter's shortened days. The pinealgland, which regulates body rhythms, secretes a hormone called melatonin during the night. Thiscan affect your sleep wake cycle and other rhythms. When it gets dark too early in the day, thepineal gland and the body's sleep wake cycle get out of sync.

  俄勒冈健康与科学大学的阿尔弗雷德•洛威所做的一项研究发现,季节性情绪紊乱的大部分症状是由身体节律与太阳不同步导致的。通常来说,身体会因为冬季白天变短而无法与太阳同步。控制身体节律的松果体会在夜间分泌一种叫做褪黑素的激素。这种激素会影响你的作息周期和其它节律。天黑得太早时,松果体和身体的作息周期就无法同步。

  Seasonal affective disorder is far more common in northern climates, where days can be very shortin winter. SAD affects more women than men and is likelier to occur in people under age 40 thanthose older than that.

  季节性情绪紊乱在北方气候地区更常见,北方冬季的白天都很短。该症状的女性患者多于男性,而且更易发生在40岁以下人群中。

  以上就是PTE双语阅读:季节性情绪紊乱内容了,如果还想获得更多PTE写作题型和PTE写作技巧以及PTE写作模板和PTE写作真题及PTE写作要求,或者想要了解更多的PTE听力怎么提高,PTE通用英语考试,PTE通用英语五级,我们也会继续为大家带来更多干货!

点赞 0

收藏0

热门标签
上一篇: PTE双语阅读:纯粹友谊不存在?