PTE口语备考:吃货英语必备:来学“hungry“的替换表达

2018-08-18 来源:网站

  PTE目前获得超过3000多个项目和机构认可,分布在包括英国、美国、加拿大、澳大利亚、爱尔兰等多个国家。其中澳洲全部大学,英国约98%的大学均认可PTE学术英语考试成绩。并可用于澳洲及英国的全部签证类型。如果你想深入了解PTE在线培训、南京PTE考试培训、PTE退考流程、PTE考试模拟真题等信息。请多多浏览本网站的文章,今天小编想给大家呈现这些内容。

  1. starve 挨饿;受饿;极度匮乏

  They were suffered to starve on the pavement.

  他们流流街头,忍饥挨饿。

  stave还可以表示“渴望”,比如:

  I starve for your help in such a condition.

  在这种情况下,我最需要的是你的帮助。

  2. feel empty 觉得饿;感觉空虚

  empty除了表示“空洞的;空虚的”,也有“空腹的”的意思哦。

  I feel jolly empty!

  我饿极了!


PTE考试


  3. could eat a horse

  这是夸张的说法啦,怎么可以吃下一匹“马”呢?

  补充三个和“horse”有关的习语吧。

  ①(straight) from the horse's mouth 来自直接参与者;据可靠消息

  ②horses for courses 知人善任

  ③you can lead a horse to water, but you can't make him drink 牵马到河边容易,逼马饮水难。

  4. can/could eat an ox

  ox大家都知道是“牛”的意思,可以吃下一头牛,看来真的是很饿了。

  这里讲讲ox的用法:

  ①ox的复数形式不是加s或者是es,而是写成oxen;

  ②两头牛是a pair of oxen;

  ③一群牛a herd of oxen。

  5. My stomach is growling.

  这句话的意思就是肚子好饿,都饿叫了!因为growl作动词翻译成“怒吠;咆哮;吼”,比如:

  The dog growled at me.

  那狗向我咆哮。

  We heard the thunder growling in the distance.

  我们听见远处隆隆的雷声。

  6. I have a wolf in my stomach.

  别怕,肚子里可不是有只狼!wolf的名词意思可以是“饥饿;赤贫,勉强度日,糊口”,这就理解为非常非常的饿了!

  而且wolf的动词意思就是“狼吞虎咽地吃,大口地快吃”。

  The boys wolfed the sandwiches (down) and then started on the cake.

  男孩子们狼吞虎咽地吃掉了三明治,然后又开始吃蛋糕。

  7. Hunger is the best sauce/cook. 饥不择食。

  sauce表示“酱汁;调味汁”,cook是“厨师;炊事员”,把hunger(饥饿)当作食物,这就是饥不择食啦。

  俗话说得好,人生六不择。饥不择食,寒不择衣。慌不择路,贫不择妻。急不择言,困不择息。对于吃货来说,饥饿可是人生大事啊!

  8. one's inside rumbles for want of food 饥肠辘辘

  口语里的inside可以翻译为“肚子”,rumble翻译成“发出隆隆声;发出辘辘声;发出低沉连续的响声”,比如:

  Please excuse my stomach rumbling - I haven't eaten all day.

  不好意思,我肚子在咕咕叫——我一整天都没吃东西了。

  PTE学术英语考试采用的是机考模式,全年开放、考生只需提前48小时注册报名,即可报考,而考试后平均5个工作日内,考生即可收到自己的考试成绩。PTE考试网一直致力于做PTE培训,现在PTE考试需要有优秀的老师去辅导上课,感兴趣的学生可以咨询我们哦!如果你对PTE阅读怎么提高、PTE考试听力内容等信息感兴趣。可以直接联系我们。


点赞 0

收藏0

热门标签
上一篇: PTE口语备考:你get到朋友圈十八岁照片的梗了吗